Psalm 16

I’ve been doing “aesthetic” translations of the psalms. I find the King James versions to be more formal and less immediate than what I think I find in the originals. I don’t know if anyone would consider them aesthetically pleasing, but I have fun anyway.

These are not intended to be exact from a scholarly perspective, but to be poems.

This is a translation of Psalm 16.

Sanctuary

Keep an eye on me, won't you?
    I think I'm going to hide
        Here with you for a while.

Yahweh, you are in charge,
    And I've got nowhere else to go.

Your strange people 
  --- they are incredible.
    I get happy just watching them.

Those who run after others are rich
  --- Rich in sorrow.

I won't toast them --- they drink blood
  --- Or even mention their names.

Yahweh, you are my share of the feast
  And my drink;
    You are watching out for me.
My piece of the action is spectacular;
    My share glistens like gold.

I can't say enough 
  About Yahweh who mentors me;
    Even at night he whispers down deep.

Yahweh is always first in my thoughts,
    Right there so I won't fall.

I am sure glad
  --- My heart is jumping for joy
    --- I finally feel safe.

You won't abandon me to die,
    Or let a guy who trusts in you even see
        The filthy pit they intended me for.

You explained to me the way of life.
  There is nothing but joy where you are
     --- Pleasure at your right hand forever.